Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Shakespeare’

Languages flourish depending on the need of people to fulfil their communication needs. It is said that necessity is the mother of invention. I tend not to deviate from this proverb by looking at the kind of imaginative uses of the ‘Anglo Saxon Language’ that I have experienced in my lifetime so far. In the world today, especially in social media, we experience a few words in English that are at times funny but would torment the soul of a linguistic purist.

Consider Shakespeare, the literary genius who not only captured myriad human emotions impeccably but also went on to enrich the language alluded to as the Queen’s Language in a unique manner, much more than those who have either preceded or succeeded him. If he were to be told of the various versions of English in vogue these days, he might be found squirming in his grave. Other than the UK-brand of the language, we have the one which is used across the Atlantic Ocean. The grammatic and punctuation approaches of these versions are as different as chalk and cheese, so are the spelling norms. Even within India, other than the British standard, we find ‘Hindish’ being used with much elan in areas where Hindi happens to be the dominant force. Then there are regional variants, adopted and held sacrosanct by those whose mother tongue is not Hindi. Consider ‘Bengish’ which is popular in Bengal and ‘Tamish’ which is prevalent in Tamil Nadu. Luckily, the regional variants are confined merely to the spoken version of the language.

Much Ado About Nothing

There are a few situations that at times make one wonder as to whether what is being articulated matches the intent of articulation. There are people who use words to try and stress the intent with extraneous words which tend to destroy the intent completely. For example, I have heard many people facing a chaotic situation, shouting to their heart’s content, ‘Let me rest in peace’; or sometime, there is an unnecessary usage of ‘s’ in a word – as in ‘everybody’s.’ In Julius Caesar, Shakespeare used the phrase, ‘most unkindest cut of all’ to, perhaps, make the intensity of the gore clear thereby prompting the audience to react appropriately to acknowledge the seriousness of the situation. Taking a cue from the Bard, in the place I belong to, often, I have heard people using the words ‘most best’ to convey how good or pleasurable a situation is! I tend to forgive such a mistake often thinking that it is ‘Shakesperean English.’

One of my friends tends to coin words with the bare minimum understanding of the knowledge, thus ‘law’ becomes ‘low’ (a debatable topic indeed – if we put the discussion in front of a relevant audience, you know what I mean), ‘maid’ becomes ‘made’ (well, if we focus on the activity performed by the person being referred to, I see a connection), ‘cough’ becomes ‘calf’ (God save the animal!), and even ‘laundry’ becomes ‘loundi’ (not sure if London District Stores have one of such things as a part of their services, or maybe, those who know Hindi, might find this as a bit of a sexist and derogatory comment, implying as it does that washing clothes is the job of those who belong to the tribe of the delicately nurtured!). God knows what more I am to hear from my friend in the future!

Sex and Its Side Effects

One of the many things that India gave to the world is Kamasutra, the famous treatise on the art and science of sex. However, the subject of sex is still a taboo for a vast majority of Indians. It continues to be the proverbial forbidden fruit. Some of you may recall the analogy that was drawn long back by the famous philosopher Bertrand Russel – the result that will be achieved if we wish to curtail a child’s interest in train by forbidding him/her from looking at it whenever he/she wishes to do so. The result of practicing a feigned ignorance of this kind is that we inadvertently tend to often drag sex into our conversations in an indirect manner, often leading to hilarious results.

Often, I have found pronunciations from my fellow Indians which are not only wrong but also funny. Many of us, including many celebrities, pronounce Shakespeare as ‘Sex-pyar’ or ‘Sex-pair’ while being clueless that though the words involved do not pronounce ‘The Bard of Avon’s’ name properly, but makes some sense since the latter pronunciation conforms to the fact that the act of intercourse is possible only when a ‘pair’ is involved. As to the former pronunciation, if I may use the Hindi language here, ‘pyar’ means love, hence the word fails to identify the great playwright; instead, it signifies that the act of having a physical union is a result of love. A fact which cannot be denied.

In Kolkata, the famed City of Joy, there is a place which is known as ‘Sector 5,’ which is pronounced by many as ‘Sexter 5.’ I can only assure you that the place alluded to here is not the red-light area of the city. Likewise, the poor musical instrument which goes by the name of a Saxophone always gives the jitters to many of those who are striving hard to learn it to pronounce it in public. Even expert players of the instrument feel shy and diffident to speak about their profession.

I may add a few more here. Like, people mixing up a ‘condom’ with ‘condemn’, thereby making light of the government’s ardent push to control the population of a country like India; or ‘beach’ with ‘bitch’, thereby adding a bit of spice to an otherwise serious conversation. A friend of mine has developed a habit of wishing couples ‘a happy conjugal life’ (irrespective of their ages) on their marriage anniversary! A harmless wish, of course, but perhaps my ‘puritan mind’ puts some reservations on the use of such statements.  

A Fault in Our Stars?

Lest others feel I am trying to criticize the community by thinking of myself being beyond criticism, I would like to draw the attention of the reader to my own world of ‘creativity’ as far as the English language is concerned.

As a kid, I do remember spelling Calcutta (now known as Kolkata) as ‘Callcutta’. I am not sure whether the extra ‘l’ signified my love for the city I hail from. On the contrary, there used to be a lack of ‘l’ in words like ‘hell’ (not sure whether I tried to make the place a bit weak), and hill (surely, it would have fallen on me due to its weakness for an ‘l’).

Pronunciation-wise, I had a great knack of dropping ‘r’s while uttering some common words. Thus ‘electric’ used to become ‘elecktic’ and ‘clerk’ used to sound like the word ‘clique’ (which would make eminent sense to all those who have had exposure to administrative matters in organizations!). To add to the miseries of English classic, I used to pronounce ‘Dracula’ as ‘The Cooler’ and contrary to my habit of dropping ‘r’s, I used to add an extra ‘r’ to the name of the author, thereby, making him sound like ‘Bram Stroker.’ I am sure, had he been alive, this extra ‘r’ would have given him a pain on the left side of his chest.

Coming to sentences, I was put in a school where the medium of communication was English. Unfortunately, I had no choice but to align with the principles of my institution – to speak in English in the school. In the 3rd standard, one of my batchmates (can’t remember his name) accidentally dropped one of his eyelids while looking at me. Now, at the time I am speaking of, winking was considered to be a crime! I tried hard to wrestle with my feelings. I was surely clueless as to how to complain as I did not know the English word for the one-eyelid-dropping-forbidden-stuff. Moreover, to risk demonstrating the act physically to the teacher would have been fraught with a peril of the highest order, inviting some juicy canes on the soft spots! However, a part of my mind which believed in doing the right thing wished that somehow, I should address the situation soon. My next act, I trust, will readily explain what eventually ensued. ‘Madam’ I stood up and bleated, ‘that guy is dropping his right eyelid keeping his left eyelid open!’ I will not go for the quality of the sentence dished out to me, though, but today, when I reflect, I realize, I was technically wrong, for the complaint I had made was from my perspective – when the offender was facing me!

Social Media and English

With the progress of science and technology, now we have evolved into ‘Social Media’ beings. We tend to socialize more on popular platforms like Facebook, Instagram, WhatsApp, Twitter etc. rather than attending parties and social gatherings. So now we have the social media version of English, loved by all netizens who believe that the whole world is confined to their smart gizmos.

We use ‘IMHO’ instead of ‘in my humble opinion’, ‘gud mrng’ for ‘good morning’, ‘lingo’ for ‘language’, ‘bro’, ‘sis’ for ‘brother’ and ‘sister’ respectively, ‘lol’, ‘rofl’ signifying various modes of laughing (as in laughing out louder or rolling on the floor laughing), AFAIK for ‘as far as I know’, ICYMI for ‘in case you missed it’, and many such terms which have expanded our vocabularies. I suspect that publishers of dictionaries would soon be unleashing upon us tomes demystifying this latest version of the Queen’s language.

Recently, I encountered a unique way of detestation articulated by one of my friends on social media wherein the person concerned goes ahead to inform the profile viewers that she hates ‘peoples’ with fake emotions and attitude! The thought that pops up in my mind is whether she really feels that the whole community belonging to the world is at large with fake emotions and attitudes.

Perhaps, the poor soul is yet to stumble across genuine love in her life? Or did she believe that she will certainly find true love on social media platforms?! I wonder what Vatsyayana, the author of Kamasutra, or St. Valentine, would have to say to this.   

Our Dream Merchants and Linguistic Puritanism

Very few of our dream merchants have found languages to be of some attraction when planning to dish out some movies.

Some of you may recall ‘My Fair Lady’ (1964; Dir: George Cukor), an American musical drama film adapted from the 1956 Lerner and Loewe stage musical based on George Bernard Shaw’s 1913 stage play Pygmalion. The movie depicted a poor Cockney flower-seller named Eliza Doolittle who overhears an arrogant phonetics professor, Henry Higgins, as he casually wagers that he could teach her to speak “proper” English, thereby making her presentable in the high society of Edwardian London.

In India, our yesteryear comedians often spoke in a funny accent and believed that slapstick comedy was best performed with a loud voice accompanied by wild gesticulation of arms and hands. But there is at least one Hindi movie which used subtle humour to cock a snook at linguistic puritanism.

I refer to ‘Chupke Chupke’ (1975, Dir: Hrishikesh Mukherjee) which was a remake of the Bengali film ‘Chhadmabeshi’. One of the characters, a brother-in-law of the heroine, is a linguistic purist who does not like the use of English words while conversing in Hindi. The heroine holds him in a very high regard and keeps praising him incessantly in the presence of her just-married hero. This gives the latter an inferiority complex, prompting him to prove to his wife that he is in no way a lesser mortal. When he speaks to the brother-in-law, he confuses him by using a highly pure version of Hindi, leaving the former baffled. The plot takes many hilarious turns before the hero succeeds in his mission and the brother-in-law learns a precious lesson in life.

Linguistic Hilarity

As long as Homo sapiens use the medium of a language to communicate with each other, there shall never be a dearth of instances of linguistic hilarity. Especially in a country like India, where some may still find an inner satisfaction in making fun of the British, their erstwhile rulers, it is quite likely that the unique and innovative use of the Queen’s Language, as brought about above, would continue unabated.

But to give credit where it is due, this does not happen consciously. I believe the phenomenon is better explained by the branch of science known as Chemistry. Two elements – English in its purer form and the local lingua franca – bond with each other and go on to form a compound which has its own unique properties. It is more like the amalgamation of two different civilizations, trying to live, love and respect each other in a very mundane way.

Purists may not be amused by the emergence of such ‘polluted’ versions of English, but perhaps the blessing in disguise is that the language continues to expand its reach, embracing diverse words, phrases and peoples originating from different parts of the world. The kind of additions being made every passing year by the producers of the Oxford Dictionary pundits would attest to this fact of life.

(Illustration courtesy Soumyojit Sinha.) 

Related Post 

Read Full Post »

ashokbhatia

Fans of P G Wodehouse (Plum) often wonder as to why their favourite author of sublime humour is often found missing on the high table of English literature.

Comparisons are odious, but let us take the case of The Bard, considered one of the literary geniuses of our times. If he has dished out narratives rooted in such human emotions as greed, revenge, jealousy and love, so has Plum. Many of their characters are as quirky as they come. Both have contributed in so small measure to the enrichment of English. To the current generation, both sound a trifle outdated and, by and large, incomprehensible.

The Incomprehensibility Quotient

Perhaps, the reason I find The Bard’s works relatively unfit for human consumption can be traced back to their high level of Incomprehensibility Quotient.

Is there really any fun in picking up a book where, after each sentence, one has to consult…

View original post 1,027 more words

Read Full Post »

I conclude this series in celebration of the 10th anniversary of this blog site! I wish to thank all my followers and readers who have always encouraged me (and keep doing so) in this journey.

ashokbhatia

Uncle Fred and Shakespeare

Yet another sterling example of Wodehouse’s use of Shakespeare is found in Uncle Fred in the Springtime (1939).

When Alaric, Duke of Dunstable decides to take Empress of Blandings away from her loving master and get her fit, Lord Emsworth calls in the services of the redoubtable Uncle Fred. Fred arrives full of the joys of spring, with nephew Pongo Twistleton and old friend Polly Pott in tow, and despite the efforts of the efficient Baxter, endeavours to scupper the Duke and bring together a variety of romantic couplings.

The perils of a financial obligation

‘Beginning by quoting from Polonius’s speech to Laertes, which a surprising number of people whom you would not have suspected of familiarity with the writings of Shakespeare seem to know, Mr Pott had gone on to say that lending money always made him feel as if he were rubbing velvet the…

View original post 1,386 more words

Read Full Post »

ashokbhatia

A tide in the affairs of men

Amongst the not-so-delicately-nurtured characters in the Wodehouse canon, there are at least three brainy coves we all admire – Jeeves, Lord Ickenham and Psmith. As to the last one, here is how one of his theories of Life gets bolstered by The Bard.

‘It was one of Psmith’s theories of Life, which he was accustomed to propound to Mike in the small hours of the morning with his feet on the mantelpiece, that the secret of success lay in taking advantage of one’s occasional slices of luck, in seizing, as it were, the happy moment. When Mike, who had had the passage to write out ten times at Wrykyn on one occasion as an imposition, reminded him that Shakespeare had once said something about there being a tide in the affairs of men, which, taken at the flood, &c., Psmith had acknowledged with…

View original post 1,342 more words

Read Full Post »

ashokbhatia

To be or not to be a die-hard fan of a particular literary figure is perhaps decided by our Guardian Angels. Mines have been benevolent and ensured that I suffer from acute Wodehousitis.

But when it comes to William Shakespeare, much revered by all and sundry, my GAs have ensured that I never qualify to be even a mild case of Shakespearitis. One of the several challenges I have faced in my life is that of understanding the literary fare dished out by William Shakespeare. Given the high level of what Bertie Wooster might label as my Pumpkin Quotient, repeated attempts on my part to comprehend the ingenious outpourings of The Bard have failed miserably.

But an absence of Shakespearitis does not necessarily guarantee peace of mind. On the contrary, it makes life even more of a challenge. The brow is invariably furrowed. The heart is leaden with woe. This…

View original post 1,390 more words

Read Full Post »

Those of you who had gone through my earlier post might recall the fact that the trauma of cardiac surgery was adequately compensated for by my Guardian Angels. On the positive side, other than a career breakthrough, pending family obligations got met successfully; marriages of both my children got fixed up in this period. Moreover, in subsequent life, I became a sort of cardiac expert, dishing out sage advice to my colleagues, friends and relatives.

Incorrect Choices and the Value Spectrum

This change was just a way for life to reinforce within me the importance of observing values and ethics in whatever I did.

The strategic flaw in the scheme of things was that I had willy-nilly landed in an organization the value system of which did not match that of my own. It was my pumpkin headedness which led me to continue with the organization for as long as I did. Like a pilot in a flight hit by an enemy’s missile, I might as well have pressed the cockpit eject button much earlier.

If you are one of those who twiddle their thumbs wondering as to why I tend to place a high premium on sound values to be followed in business can rightfully blame my corporate career for the same. Having worked in organizations which were at two opposite ends of the value spectrum, I have seen at close quarters the perks of being value-driven and also the perils of not being so. That is how, in yours truly, you are apt to find a fierce critic of any kind of compromises on this front. The underlying belief is that business ships which are built on a keel of sound values end up not only having a better brand equity but also yield better returns to their stakeholders. When businesses are broad minded and give back to the society at large, they serve a higher purpose.

Our personal Brand Equity gets built by the kind of choices we makes and the kind of company we seek over a long period of time. The right strategy to follow in any career is to give due weightage to this single factor when choosing organizations we decide to work for. We consider this issue in some detail somewhere else in this compilation.

No Fault in Our Stars! 

When one undergoes a humiliating experience, one feels as if one has been simply used and thrown into a trash bin. One’s stock is down. The market is sluggish. Only bears, having come out of hibernation, rule.

The first response is to blame it on our stars. But it is the choices we make ourselves which lead one to suffer in life. We create our own destiny, so to say.

Shakespeare was bang on when he said that ‘The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves, that we are underlings’ (Julius Caesar: Act 1, Scene 2).

A Chiselling Towards Perfection

One may say with a reasonable degree of accuracy that Life has indeed been wired to act like a Master Sculptor. Life has not learnt the art of sculpting by means of a correspondence course which was not even completed but left midway.

All this chiselling business, you see, comes in pretty handy in life. Each of these highlights at least one glaring deficiency in one’s personality. At the time it happens, it startles one, much like a nymph surprised while splashing about in her Jacuzzi in the comfort of her home and hearth. Shock and disbelief quickly follows. A deep resentment gets felt, in the vein of what-have-I-done-to-deserve-this.

Eventually, once reason starts returning to its throne, a pitiless analysis follows. Root causes get identified. An action plan to address these gets made and then worked upon. A better self emerges. Weaknesses often get converted into strengths. It is as if our Guardian Angels are gently nudging us to mend our ways, develop healthier attitudes, acquire better working habits and enjoy life better.

All of us have villains in our lives. With any change in the family setting or in the organization we work for, the name and the face of a villain alone changes. The element of villainy simply refuses to go away.

Perhaps all these villains keep popping up to show us our place in life. They teach us the value of humility. The day we are feeling on top of the world and patting ourselves on the back on the successful accomplishment of a long cherished goal, fate, donning the mask of a villain, quietly sneaks up from behind and hits us with a nail studded club.

Blessings in Disguise

In a way, these turn out to be blessings in disguise. If these do not happen, we are likely to trudge along on a straight and narrow path. We are apt to keep wallowing in our comfort zones in a protracted state of procrastination, refusing to budge from our prejudices, much like an obstinate Balaam’s Ass!

We cannot change others. But we can look within and be open to change ourselves. That is indeed possible.

While at school, I won many prizes in local as well as in national level essay writing competitions, but never on the subject of scripture knowledge. However, I do believe that if the concept of reincarnation is believed, whatever Life leaves incomplete in us during this life time perhaps takes it up with missionary zeal in our subsequent lives!

In other words, the earlier we shape up, the easier it is. The choice is entirely ours!

(Related Posts:

https://ashokbhatia.wordpress.com/2020/12/29/a-not-so-plummy-encounter-with-an-arm-of-the-law

https://ashokbhatia.wordpress.com/2021/01/17/some-more-encounters-of-a-weird-kind

https://ashokbhatia.wordpress.com/2019/08/01/the-karma-operating-system)

Read Full Post »

Fans of P G Wodehouse (Plum) often wonder as to why their favourite author of sublime humour is often found missing on the high table of English literature.

Comparisons are odious, but let us take the case of The Bard, considered one of the literary geniuses of our times. If he has dished out narratives rooted in such human emotions as greed, revenge, jealousy and love, so has Plum. Many of their characters are as quirky as they come. Both have contributed in so small measure to the enrichment of English. To the current generation, both sound a trifle outdated and, by and large, incomprehensible.

The Incomprehensibility Quotient

Perhaps, the reason I find The Bard’s works relatively unfit for human consumption can be traced back to their high level of Incomprehensibility Quotient.

Is there really any fun in picking up a book where, after each sentence, one has to consult a dictionary? The whole experience becomes very stiff-upper-lip-ish, if you know what I mean. Serious tomes which need super-intelligent persons to pop up in public spaces like libraries where they may enjoy their solitude, dig deeper into the contents and try and fathom the depths of the language are best avoided, I would say. Leaves the nerves a bit overburdened, don’t you think?

On the other hand, gliding through the works of Plum is sheer delight. The contrast is that reading Plum’s books in buses, trains and parks is fraught with risks. These are best devoured in private spaces, so those around, seeing one guffawing and shaking with uncontrollable mirth , do not start searching for the contact details of a loony doctor in the same class as that of Sir Roderick Glossop.

But what all this comes to is a deeper reality. The tendency of Homo sapiens to value seriousness and tragedy over humour and laughter. Anything humorous is treated by us as being frivolous and fit to be scoffed at. At management seminars and conclaves, serious talks get appreciated, but a speaker conveying the same message quoted in humour is blamed for playing to the gallery. In companies, at board meetings, detailed power point presentations of a serious kind get appreciated, whereas anything said in a lighter vein is greeted by scorn.

A Premium on Intellect and Seriousness

Martin Amis, in his new novel Inside Story, blames our tendency to put serious tomes and tragedies on “the intellectual glamour of gloom… the idea that sullen pessimism is a mark of high seriousness”.

Brainy coves are invariably in awe of intellectual gravitas, even if the narratives are pale, dark and authoritative. What appeals to them better is a stiff upper lip approach. This segment of the population is apt to cast a supercilious glance at lesser mortals who thrive on reading fluffy stuff which makes them keep falling off beds and sofas, making their insurers uneasy.

Award winning works are an output of as much intelligence as is essential to dishing out juicier works which mask equally serious messages about handling life’s harsh slings and arrows. In fact, the sugar coating of delectable humour makes the underlying message more palatable.

If the spectrum of human emotions were to be examined in some detail, seriousness may form one of its ends and humour the other one. This might give an impression that the two are opposites of each other. Not necessarily. My own knowledge of literature is very shallow, but I am sure there are authors out there who strike a balance between the two. Perhaps, therein lies the origin of satire.

In one of her scintillating posts, Honoria Glossop of Plumtopia fame speaks of the book ‘Bestsellers’ by Clive Bloom. To quote her:

‘Bloom tracks the development of ‘the bestseller’ alongside increasing literacy levels in Britain, showing how new literature classifications emerged (high-brow and low-brow) to keep class distinctions alive in literature, once the lower classes were no longer illiterate. He exposes ‘literary fiction’ as little more than snobbery, suggesting that serious literature is made purposefully unfathomable and dire to ensure it remains the province of an expensively-educated elite.’

Plum’s Messages Couched in Pristine Humour

When it comes to Plum, a master wordsmith in his own right, we often miss the underlying messages of a spiritual, economic and managerial kind. Simply because these are hidden beneath layers of what sound like inane and repetitive narratives.

Whosoever deals with goofy kids like Thos, Seabury, Edwin the Scout and others experiences a spiritual enlightenment of sorts. When Bertie Wooster tries to solve a problem single handedly, he messes things up and starts practicing detachment. He lets go of his favourite piece of apparel. He abandons his ego and decides to give up his initial resistance to a proposal made by Jeeves to go off on a cruise, thereby escaping the wrath of Aunt Agatha. Many other characters elsewhere tackle their defeats with a healthy attitude of surrender, much like Roderick Spode when confronted with the Eulalie affair.

Take the example of ‘Something Fresh.’  It covers a wide span of issues – health and fitness, perils of ageing, gender parity, economic disparities, class distinctions, the spirit of enterprise, the subtle art of delegation, importance of comforter friends in one’s life, to name just a few.

Consider the character of Reginald Jeeves. Notice the way he manages to keep his career prospects intact by using tact and resource. He maintains that bosses are like horses. They need to be managed. His methods may be rough at times, but the neat results obtained do provide satisfaction to all concerned. He believes that one needs to break a few eggs to make an omelette. He registers dissent in a diplomatic manner. He is a respectful and dignified listener, speaking only when necessary. He leads others while appearing to be a devout follower.

Dishing Out Comical Stuff

Above all, one is left awestruck with the kind of complicated plots Plum comes up with. He handles tiffs between many couples at the same time, while bringing in obdurate aunts, sulking uncles, temperamental chefs, American millionaires and their sisters and daughters, moody creatures of a canine and feline kind, and even horses and pigs. Painting a narrative on such a wide canvas obviously needs hard work – a fertile imagination, lateral thinking, a thorough knowledge of such diverse subjects as scarabs, scriptures, literature, psychology, French resorts, movie making, et al, besides and what not. Characters often get swept in a swirl of madness and mayhem, forcing a lay reader to at least chuckle and suppress a smile. When it comes to either pulling off a gag or unleashing a comical situation, the author is always a step ahead of the reader.

In other words, humour, even though appearing to be farcical and classified as escapist, is serious business indeed!

We would do well to consciously cultivate our capacity to take a lighter view of things and learn to laugh at ourselves. Many more awards along the lines of Bollinger Everyman Wodehouse Prize deserve to be instituted.

(Related post:

https://ashokbhatia.wordpress.com/2014/10/24/wodehouse-misremembered

https://ashokbhatia.wordpress.com/2017/06/26/the-perils-of-not-suffering-from-shakespearitis

https://ashokbhatia.wordpress.com/2017/07/17/the-enduring-appeal-of-pg-wodehouse-if-you-think-its-just-farcical-butlers-and-upper-class-twits-think-again)

Read Full Post »

ashokbhatia

One of the reasons for the persistent allure of Shakespeare’s works is obviously the depth as well as the range of human behaviour these capture. One can easily relate to such elements as greed, power, jealousy, suspicion, love and lust which form the undercurrent of all his characters.

These are precisely the ingredients which producers, directors and script writers in Bollywood bank upon to whip up larger than life narratives, keeping the viewers enamoured and enthralled.

If a movie is said to be either ‘inspired by’ or ‘adopted from’ a literary classic, the intellectual coves are left more than satisfied. The critics could anyway pan the movie for its digressions from the original, but the common man is quite happy to have connected with a classic which he might otherwise never have the time, inclination or capacity of devouring in his saner moments.

A dash of spicy item numbers further…

View original post 544 more words

Read Full Post »

Uncle Fred and Shakespeare

Yet another sterling example of Wodehouse’s use of Shakespeare is found in Uncle Fred in the Springtime (1939).

When Alaric, Duke of Dunstable decides to take Empress of Blandings away from her loving master and get her fit, Lord Emsworth calls in the services of the redoubtable Uncle Fred. Fred arrives full of the joys of spring, with nephew Pongo Twistleton and old friend Polly Pott in tow, and despite the efforts of the efficient Baxter, endeavours to scupper the Duke and bring together a variety of romantic couplings.

The perils of a financial obligation

‘Beginning by quoting from Polonius’s speech to Laertes, which a surprising number of people whom you would not have suspected of familiarity with the writings of Shakespeare seem to know, Mr Pott had gone on to say that lending money always made him feel as if he were rubbing velvet the wrong way, and that in any case he would not lend it to Pongo, because he valued his friendship too highly. The surest method of creating a rift between two pals, explained Mr Pott, was for one pal to place the other pal under a financial obligation.’

Of Hamlet and optimism

When Pongo Twistleton takes a pessimistic view of the plan hatched by Lord Ickenham, the latter consoles Polly thus.

‘I hope he isn’t frightening you, Polly.’
‘He is.’
‘Don’t let him. When you get to know Pongo better,’ said Lord Ickenham, ‘you will realize that he is always like this — moody, sombre, full of doubts and misgivings. Shakespeare drew Hamlet from him. You will feel better, my boy, when you have had a drink. Let us nip round to my club and get a swift one.’

Of poets being commercial

When Ricky tries to strike a deal with Duke, a comment on poets having a keen eye on royalty returns pops up.

‘Poets, as a class, are business men. Shakespeare describes the poet’s eye as rolling in a fine frenzy from heaven to earth, from earth to heaven, and giving to airy nothing a local habitation and a name, but in practice you will find that one corner of that eye is generally glued on the royalty returns. Ricky was no exception. Like all poets, he had his times of dreaminess, but an editor who sent him a cheque for a pound instead of the guinea which had been agreed upon as the price of his latest morceau was very little older before he found a sharp letter on his desk or felt his ear burning at what was coming over the telephone wire.’

The art of soliloquising

Of Aunts who soliloquise

Many of those who belong to the so-called sterner sex might appreciate the sentiment expressed here:

‘As far as the eye could reach, I found myself gazing on a surging sea of aunts. There were tall aunts, short aunts, stout aunts, thin aunts, and an aunt who was carrying on a conversation in a low voice to which no body seemed to be paying the slightest attention. I was to learn later that this was Miss Emmeline Deverill’s habitual practice, she being the aunt of whom Corky had spoken as the dotty one. From start to finish of every meal she soliloquised. Shakespeare would have liked her.’
[The Mating Season (1949)]

When smoking habits come under the lens

Lancelot Bingley, an upcoming young artist, is engaged to Gladys Wetherby, a poetess, who not only has great skill with the pen but also has the face and figure of a superior kind of pin-up girl. However, for them to be able to take a saunter down the aisle, financial support from Gladys’ Uncle Francis, an obese game hunter, is necessary.

Lancelot gets commissioned to paint a portrait of Uncle Francis, who is known to abhor tobacco in any form. However, Lancelot decides to smoke a quiet cigar in the garden when Uncle and her magnificent cook happen to come along. Hamlet gets invoked.

“That, or something like it, was what I said, and I dived into the shrubbery. The voices came nearer. Someone was approaching, or rather I should have said that two persons were approaching, for if there had been only one person approaching, he would hardly have been talking to himself. Though, of course, you do get that sort of thing in Shakespeare. Hamlet, to take but one instance, frequently soliloquised.”

[A good cigar is a smoke (Plum Pie, 1966)]

When hesitation takes over

In order to maintain matrimonial harmony, Bingo Little needs to establish an alibi which would undo the damage done since Rosie M Banks has discovered a photo of his in the Mirror, which shows him being led by a gruff policeman along with Miss Mabel Murgatroyd, a redhead of singular beauty.

Freddie Widgeon gets consulted at the Drones. The option of shoving his chin out and saying ‘So what?’ to the love of his life is ruled out. Freddie then reminds him of the old gag about ‘women being tough babies in the ordinary run of things but becoming ministering angels when pain and anguish wring the brow.’ An accident must come about. Getting hit by a cab is not favoured. An idea of a typewriter falling on Bingo’s toe then takes shape. Back in his Wee Tots office, Bingo attempts it.

When it comes to describing a state of hesitation, Shakespeare comes to one’s aid.

‘It really began to seem as if Freddie Widgeon’s typewriter-on-toe sequence was his only resource, and he stood for some time eyeing the substantial machine on which he was wont to turn out wholesome reading matter for the chicks. He even lifted it and held it for a moment poised. But he could not bring himself to let it fall. He hesitated and delayed. If Shakespeare had happened to come by with Ben Jonson, he would have nudged the latter in the ribs and whispered “See that fellow, rare Ben? He illustrates exactly what I was driving at when I wrote that stuff about letting ‘I dare not’ wait upon ‘I would’ like the poor cat in the adage.”

[Bingo bans the bomb (Plum Pie, 1966)]

Of Humour, Humourists and the Bard

Plum held the Bard in high esteem. He once said that “Shakespeare’s stuff is different from mine, but that is not to say that it is inferior.” The frequent use of Shakespearean phrases by Plum merely attests to the same.

Even when putting across a note on humour, Plum does not hesitate to quote the Bard.

“I only asked him how many crows can nest in a grocer’s jerkin. Just making conversation.”
“And what was his reply? Tinkling like a xylophone, he gave that awful cackling laugh of his and said ‘A full dozen at cockcrow, and something less under the dog star, by reason of the dew, which lies heavy on men taken with the scurvy’. Was that sense?”
“It was humour.”
“Who says so?”
“Shakespeare says so.”
“Who’s Shakespeare?”
“All right, George.”
“I never heard of any Shakespeare.”
“I said all right, George. Skip it.”
“Well, anyway, you can tell him from now on to keep his humour to himself, and if he hits me on the head just once more with that bladder of his, he does it at his own risk.”
[A Note on Humour (Plum Pie, 1966)]

How about a Plummy Kalidasa?!

Those familiar with the works of Kalidasa, a poet known for his delicately romantic works in the Sanskrit language, could justifiably rue the fact that Plum, a romantic at heart himself, never got around to quoting him. If a translation had been used by Plum, his fans would have had an even richer harvest to feast upon.

Imagine a distraught Gussie Fink Nottle pining for Madeline Bassett and sending messages to her through clouds passing by above, a la Meghadootam. An exchange of letters and telegrams would have no longer been necessary. Clouds would have acted as a means of communication – a prospect which the younger lot exposed to the Internet of Things and Cloud Computing these days would have thoroughly approved of.

Ritusamhara, a compendium of lover’s escapades across diverse seasons, would have made rich contributions to the lake side jaunts of Honoria Glossop with Bertie Wooster, what with the latter scheming to push her younger brother into the lake waters. With Kalidasa’s support, the description of a harsh winter evening in Something Fresh – when Ashe Marson is being escorted to Blandings Castle – would have got bolstered no end.

A Plummy Shakespeare

Die-hard fans of The Bard might not be too amused at the Plummy version of the ageless poet. Some linguistic purists might also register a protest, possibly composing a nasty e-mail or two even as you read this piece, if piece is indeed the word I want. But there shall never be a doubt as to the additional layer of rich Shakespearean icing dished out by P G Wodehouse on top of so many of his oh-so-delicious Plum cakes, adding to the delight of his fans worldwide.

(Notes:

Inputs received from some ardent fans of Wodehouse are gratefully acknowledged. 

Related Posts: 

https://ashokbhatia.wordpress.com/2017/07/01/presenting-a-plummy-shakespeare-part-1-of-3

https://ashokbhatia.wordpress.com/2017/07/08/presenting-a-plummy-shakespeare-part-2-of-3

https://ashokbhatia.wordpress.com/2017/06/26/the-perils-of-not-suffering-from-shakespearitis)

 

Read Full Post »

A tide in the affairs of men

Amongst the not-so-delicately-nurtured characters in the Wodehouse canon, there are at least three brainy coves we all admire – Jeeves, Lord Ickenham and Psmith. As to the last one, here is how one of his theories of Life gets bolstered by The Bard.

‘It was one of Psmith’s theories of Life, which he was accustomed to propound to Mike in the small hours of the morning with his feet on the mantelpiece, that the secret of success lay in taking advantage of one’s occasional slices of luck, in seizing, as it were, the happy moment. When Mike, who had had the passage to write out ten times at Wrykyn on one occasion as an imposition, reminded him that Shakespeare had once said something about there being a tide in the affairs of men, which, taken at the flood, &c., Psmith had acknowledged with an easy grace that possibly Shakespeare had got on to it first, and that it was but one more proof of how often great minds thought alike.’

[Psmith in the City (1910)]

A dash of patriotic zeal

When it comes to loving their countries, both Wodehouse and Shakespeare do not disappoint.

‘He spoke of England’s future, which, he pointed out, must rest on these babies and others like them, adding that he scarcely need remind them that the England to which he alluded had been described by the poet Shakespeare as this royal throne of kings, this sceptred isle, this earth of majesty, this seat of Mars, this other Eden, demi-Paradise, this fortress built by nature for herself against infection and the hand of war. Than which, he thought they would all agree with him, nothing could be fairer.’

[Leave it to Algy – A Few Quick Ones (1959)]

Of soldiers with a growth of fungus

“Oh, there you are,” I said.
“Yes, here we are,” replied the relative with a touch of asperity. “What’s kept you all this time?”
“I would have made it snappier, but I was somewhat impeded in my movements by pards.”
“By what?”
“Bearded pards. Shakespeare. Right, Jeeves ?”
“Perfectly correct, sir. Shakespeare, speaks of the soldier as bearded like the pard.”

[Jeeves Makes an Omelette – A Few Quick Ones (1959)]

Of hard-working citizens guaranteeing the country’s future

‘In an age so notoriously avid of pleasure as the one in which we live it is rare to find a young man of such sterling character that he voluntarily absents himself from a village concert in order to sit at home and work: and, contemplating John, one feels quite a glow. It was not as if he had been unaware of what he was missing. The vicar, he knew, was to open the proceedings with a short address: the choir would sing old English glees: the Misses Vivien and Alice Pond-Pond were down on the programme for refined coon songs: and, in addition to other items too numerous and fascinating to mention, Hugo Carmody and his friend Mr Fish would positively appear in person and render that noble example of Shakespeare’s genius, the Quarrel Scene from Julius Caesar.

Yet John Carroll sat in his room, working. England’s future cannot be so dubious as the pessimists would have us believe while her younger generation is made of stuff like this.’

[Money for Nothing (1928)]

When decorum has to be maintained at the Drones

Members of this exalted club need to be persuaded to allow a kid to be allowed on the premises.

‘”Yes,” said a Bean. “He can try as much as he likes to cloud the issue by calling him ‘Algernon Aubrey’, as if he were a brother or cousin or something, but the stark fact remains that the above is his baby. We don’t want infants mewling and puking about the Drones.”
“Keep it clean,” urged a Pieface.
“Shakespeare,” explained the Bean.
“Oh, Shakespeare? Sorry. No,” said the Pieface, “we don’t want any bally babies here.”
A grave look came into the Crumpet’s face.
“You want this one,” he said. “You can’t afford to do without him. Recent events have convinced Bingo that this offspring of his is a Grade A mascot, and he feels that the club should have the benefit of his services. Having heard his story, I agree with him. This half-portion’s knack of doing the right thing at the right time is uncanny. I believe the child is almost human.”
His eloquence was not without its effect.’

Little, Algernon Aubrey [A Few Quick Ones (1959)]

When the nerves are all of a twitter

Very often, Plum’s characters are all of a twitter. Confusion reigns supreme. Here are some snippets where The Bard comes to Plum’s aid.

When Oofy faces a financial dilemma

‘To say that Oofy was all in a dither is really to give too feeble a picture of his emotions. They were such that only a top-notcher like Shakespeare could have slapped them down on paper, and he would have had to go all out.’

[Oofy, Freddie and the Beef Trust, A Few Quick Ones (1959)]

A challenging assignment leaves Bertie shaken and stirred

When Aunt Dahlia tells Bertie to pinch the silver cow creamer, he is all of a twitter. ‘The cat chap’ gets quoted.

‘That is the problem which is torturing me, Jeeves. I can’t make up my mind. You remember that fellow you’ve mentioned to me once or twice, who let something wait upon something? You know who I mean — the cat chap.’
‘Macbeth, sir, a character in a play of that name by the late William Shakespeare. He was described as letting ‘I dare not’ wait upon ‘I would’, like the poor cat i’ th’ adage.’
‘Well, that’s how it is with me. I wobble, and I vacillate — if that’s the word?’
‘Perfectly correct, sir.’

[The Code of the Woosters (1938)]

Ringing for The Bard

In Ring for Jeeves (1953), we find Jeeves offering his services to William “Bill” Rowcester, the impoverished 9th Earl of Rowcester, whose stately home, Rowcester Abbey, is an encumbrance for which the Earl is seeking a buyer. He becomes embroiled in a complicated affair involving ‘fake’ bookies, stolen gems, a wealthy American widow and a big game hunter. Much excitement comes about before he succeeds in resolving matters to the satisfaction of all parties.

In praise of scoundrels

“Popped off like a jack rabbit, with me after him.”
“I don’t wonder you’re upset. Scoundrels like that ought not to be at large. It makes one’s blood boil to think of this . . . this . . . what would Shakespeare have called him, Jeeves?”
“This arrant, rascally, beggarly, lousy knave, m’lord.”
“Ah, yes. Shakespeare put these things well.”
“A whoreson, beetle-headed, flap-eared knave: a knave, a rascal, an eater of broken meats; a beggarly, filthy, worsted- stocking.”

The slings and arrows of Fate

When questioned by Jill as to why she had not been informed by Bill about his knowing Mrs Spottsworth, he is convinced that his Guardian Angels are surely upset.

‘It seemed to Bill that for a pretty good sort of chap who meant no harm to anybody and strove always to do the square thing by one and all, he was being handled rather roughly by Fate tins summer day. The fellow—Shakespeare, he rather thought, though he would have to check with Jeeves —who had spoken of the slings and arrows of outrageous fortune, had known what he was talking about. Slings and arrows described it to a nicety.’

When enterprises of great importance are afoot

The Bard comes in handy when Captain Biggar, Bill and Jeeves discuss prospects at the races.

‘Captain Biggar lowered his voice again, this time so far that his words sounded like gas escaping from a pipe.
“There’s something cooking. As Shakespeare says, we have an enterprise of great importance.”

Jeeves winced.

” ‘Enterprises of great pith and moment’ is the exact quotation, sir.”’

When one is a fiancée short

When Bill rues the loss of a beloved, some consolation is in order.

“Precisely. You want to take the big, broad, spacious view. Bill. You are a fiancée short, let’s face it, and your immediate reaction is, no doubt, a disposition to rend the garments and scatter ashes on the head. But you’ve got to look at these things from every angle. Bill, old man. Remember what Shakespeare said: ‘A woman is only a woman, but a good cigar is a smoke.'”

Jeeves winced.

“Kipling, Sir Roderick.”

A magnificent idea, ascribed wrongly to Shakespeare

In The Code of the Woosters (1938), Jeeves advises Bertie to drop the policeman’s helmet out of the window.

‘Yes, sir. But since then I have been giving the matter some thought, and am now in a position to say ‘Eureka!’’
‘Say what?’
‘Eureka, sir. Like Archimedes.’
‘Did he say Eureka? I thought it was Shakespeare.’
‘No, sir. Archimedes.

(To be continued)

(Related Posts:

https://ashokbhatia.wordpress.com/2017/06/26/the-perils-of-not-suffering-from-shakespearitis

https://ashokbhatia.wordpress.com/2017/07/01/presenting-a-plummy-shakespeare-part-1-of-3)

Read Full Post »

Older Posts »